首先,中国大陆进行了大规模军事演习,这不仅是对台湾的持续威胁,更是提醒大眾,中国随时可能动武,来促成统一。此外,这也显示出,中国的军事实力相较于台湾持续快速增长,而赖清德推动国防改革,与提升国防预算的表现,仍有很大改善空间。
Trump announced sweeping new global tariffs. Heard Island and McDonald Islands appear on the list of regions subject to ...
中国方面迄今的报复措施是对大约200亿美元商品加征平均12.5%的关税,使美国在双边贸易中的份额达到29.7%。虽然加征的关税规模本身并不显著,但低于30%的占比意味着激发了美方的报复动机。
美国总统特朗普 (Donald Trump)对中国征收高额关税,恐将给本已承受贸易压力的全球经济带来一个新问题:价值4,000亿美元的中国商品将寻找新买家。 特朗普周三发起“解放日” (Liberation ...
In a statement responding to the U.S. move, von der Leyen said that U.S. President Donald Trump's announcement of universal tariffs on the whole world, including the European Union (EU), is a major ...
On what President Donald Trump has called "Liberation Day", the U.S. has taken a bold step in its trade policy, announcing a universal "baseline" 10% tariff on all imports into the U.S. But the stakes ...
Opinion
Trump Tariff 2.0 | Bala Ramasamy: Tariffs Will Be a Very Hard, Expensive Mistake for the U.S.On what the U.S. President Donald Trump has dubbed "Liberation Day," he announced a universal "baseline" 10% tariff on all imports into the U.S., with different countries facing even higher tariffs. I ...
Amid widespread opposition, US President Donald Trump on Wednesday signed an executive order on the so-called "reciprocal ...
On what the U.S. President Donald Trump has dubbed "Liberation Day," he announced a universal "baseline" 10% tariff on all imports into the U.S., with different countries facing even higher tariffs. I ...
他还抱怨了许多因素,包括其他国家对美国产品征收的高关税,以及美国与外国之间持续存在的贸易逆差。特朗普承诺将在周三纠正这一局面,届时他将宣布对外国产品征收高额关税,并表示这将为美国创造公平的竞争环境。
特朗普使用国家紧急状态的权力,宣布对所有进入美国的进口商品征收10%的关税,而对与美国有高贸易逆差的约60个国家或贸易区域的商品征收更高的关税。这包括中国和欧盟,将分别被征收34%和20%的新关税。
特朗普于周三签署了一项行政命令,取消了适用于来自中国的低价值包裹的 所谓“小额豁免” (de minimis)条款 ,该命令自5月2日起生效。根据美国税法,“小额豁免”条款允许公司就零售价值不超过800美元的国际货运免缴进口税并免于海关检查。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果