On what President Donald Trump has called "Liberation Day", the U.S. has taken a bold step in its trade policy, announcing a universal "baseline" 10% tariff on all imports into the U.S. But the stakes ...
南方财经全媒体记者 杨雨莱 广州报道. On what the U.S. President Donald Trump has dubbed "Liberation Day," he announced a universal "baseline" ...
南方财经全媒体记者 李依农 上海报道. On what the U.S. President Donald Trump has dubbed "Liberation Day," he announced a universal "baseline" ...
On what the U.S. President Donald Trump has dubbed "Liberation Day," he announced a universal "baseline" 10% tariff on all imports into the U.S., with different countries facing even higher tariffs. I ...
特朗普在宣布一系列他称之为美国贸易政策“解放日” (Liberation Day)的举措时表示,美国将对所有进口商品征收10%的关税,并对一些被视为贸易领域“不良行为者”的国家征收高得多的关税。
美国总统特朗普宣布对等关税措施细则,首先对所有进口到美国的商品征收10%的基准关税,从华盛顿时间本周六零点生效。对美国征税10%的国家,美国征收同样10%的对等关税。对美国征税20%以上的国家,美国征收的对等关税税率大致为对方税率的一半。
周一晚间,当被问及是否已决定他的“解放日”计划时,特朗普在椭圆形办公室回答道:“是的,我已经决定了。”“解放日”是特朗普用来表示将在周三自我设定的最后期限前宣布关税的术语。
“是的,我已经决定了,”特朗普周一晚间在椭圆形办公室回应是否已决定其“解放日” (Liberation Day)计划的问题时说。特朗普将本周三这个自行设定的宣布关税计划的最后期限称为“解放日”。
每日新鲜资讯,为您一网打尽!周一至周五ABC中文《头条》展阅愉快!今天是2025年3月12日,星期三。 香港传媒大亨黎智英(Jimmy Lai)之子黎崇恩 ...
广州的一家服装厂。自今年1月上任以来,特朗普总统已对几乎所有来自中国的商品加征了20%的关税。 Gilles Sabrié for The New York Times 特朗普总统加征的最新关税生效几分钟后,中国政府在周二宣布,将对从美国进口的食品征收广泛的关税,并将基本上停止向15家 ...