资讯
With its institutional advantages, economic resilience and strategic wisdom, China has demonstrated to the world its ...
London/Beijing, Apr 11 (UNI) Stock markets in Europe were trading down Friday morning after China hiked its retaliatory tariffs on the United States to 125% from 84%.
【美国关税政策引市场震荡,这次外媒也看不下去了】美国“对等关税”持续引发全球市场震荡,多家国际媒体发声批评,认为关税措施将会导致“满盘皆输”的局面。#外交部回应美对华征收125%关税##对美加征84%关税开始执行##发展不是少数国家的专利##欧盟对美反制措施暂停90天# The recent sweeping "reciprocal tariffs" imposed by the US have ...
特朗普在Truth Social上发帖称,他已授权“90天暂停期”,在此期间,各国将面临“显著降低的对等关税”,税率为10%。因此,几乎所有贸易伙伴现在都面对10%的统一关税,唯独中国将面临125%的税率。
The U.S. reciprocal tariff policy triggered global market turmoil, with the Dow plunging 300 points and the S&P 500 dropping ...
In response to the downturn, some state-owned capital operation firms moved quickly to increase their holdings of domestic ...
China Chengtong Holdings Group, a capital operation platform of the State-owned Assets Supervision and Administration ...
特朗普总统特意选在愚人节的次日正式宣布大幅提高关税,显然不愿让世界认为他的“对等关税”是个疯狂的主意。但迄今为止,还没有任何证据表明他成功了。所谓“对等关税”名不副实。比如,韩国与美国签有自贸协定,对多数美国商品实征零关税,却将面临美国25%的关税; ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber ...
Global markets kicked off the week with a sharp downturn on Monday amid growing jitters over escalating US protectionist tariffs and the ripple effects the tariffs caused all around the world.
Monday's sharp drop is a continuation of the ongoing losing streak in European stock markets, which has persisted for over a ...
Tokyo stocks plunged Monday, with the benchmark Nikkei index suffering its third-largest point drop on record, as global sell ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果