Charles Campbell shares insights into the development of Juntos and raising language industry standards in Latin America and ...
Trados is excited to announce Generative Subtitles, an innovative feature for seamless video subtitling and localization.
Slator is the leading source of research and market intelligence for translation, localization, interpreting, and language AI ...
Blending cutting edge AI language technology with human expertise creates an opportunity for top-tier interpreting services.
A Johns Hopkins study shows that LLMs’ persistent style could lead to increased post-editor workloads, requiring more than ...
The Leeds-based LSP reveals profitability metrics as part of a public inquiry into the management and provision of court interpreting and translation services in the UK. As AI speech translation gets ...
Consoltec is excited to announce that its FlowFit Translation Business Management System (TBMS) now integrates with DeepL.
Screen Actors Guild introduces a new video game localization contract to set limits on AI use for voice acting, including ...
We will provide a brief on the key findings of the recently published reports: The Slator Translation as a Feature (TaaF) Report is a vital and concise guide on how AI translation is becoming an ...
Slator is the leading source of research and market intelligence for translation, localization, interpreting, and language AI ...
AI dubbing start-up Panjaya has announced that it has raised USD 9.5m in seed round funding. The round closed in September ...