12月2日,英特尔宣布,公司首席执行官帕特·基辛格(Pat Gelsinger)退休,已于12月1日卸任董事会职务。David Zinsner和Michelle(MJ)Johnston ...
根据英特尔提交给美国证券交易委员会(SEC)的文件显示,刚刚离职的公司前CEO帕特·基辛格(Pat Gelsinger)将获得约1200万美元的离职金。 据悉,基辛格离职后,由David Zinsner和Michelle Johnston ...
英特尔宣布首席执行官Pat Gelsinger退休,英特尔,首席执行官,英特尔公司,gelsinger,pat,财务官 ...
2024年12月2日,全球领先的半导体巨头英特尔公司突然宣布,现任首席执行官Pat Gelsinger将退休,并辞去董事会职务。这一消息在科技界引起了巨大轰动。David Zinsner和Michelle Johnston Holthaus被任命为临时联席CEO,后者还兼任新设的英特尔产品CEO,而Frank ...
In a memo seen by CRN outlining a reorganization of Intel’s Sales, Marketing and Communications Group, Chief Revenue Officer Michelle Johnston Holthaus identified Qualcomm as a top strategic ...
Michelle Johnston Holthaus, Intel’s top sales and marketing executive, is taking over as head of the Client Computing Group, the chipmaker’s biggest moneymaker. The move means that Intel’s ...
英特尔12月2日宣布,首席执行官帕特·基辛格退休并辞去董事会职务,当地时间12月1日起生效。 执行副总裁兼首席财务官David Zinsner和Michelle Johnston ...
快科技12月2日消息,今日,英特尔宣布CEO帕特·基辛格(Pat Gelsinger)退休,并辞去董事会职务。据了解,David Zinsner和Michelle Johnston Holthaus出任英特尔临时联席CEO,Holthaus还 ...
有消息人士称,在宣布首席执行官帕特·基辛格退休后,英特尔已开始评估前董事会成员陈立武等几位外部人士对CEO职位的兴趣。不过关于新CEO人选的讨论还处于早期阶段,尚未确定。英特尔本周宣布,执行副总裁兼首席财务官David Zinsner和Michelle Johnston Holthaus出任临时联席CEO,同时公司董事会正物色新的CEO人选。
加利福尼亚州圣克拉拉 - 半导体和半导体设备行业的知名企业英特尔公司(NASDAQ: INTC),市值1040亿美元,今天宣布Pat Gelsinger已于周日退休并卸任董事会职务。在他离职后,英特尔公司任命David Zinsner和Michelle Johnston Holthaus为临时联席首席执行官。此外,Frank Yeary将担任临时执行主席。根据 InvestingPro ...