资讯

美国是巴西的第二大贸易伙伴,仅次于中国。此番关税较4月宣布的10%大幅提高。特朗普在信中表示,50%的关税将于8月1日生效,并将独立于其他行业关税之外实施。本周一,卢拉曾公开抨击特朗普,说“世界已经变了,我们不需要一个皇帝”。
SAO PAULO, July 9 (Xinhua) -- Brazil's Vice President Geraldo Alckmin on Wednesday said it was "unjust" for U.S. President Donald Trump to impose a 50 percent tariff on Brazilian products.
NEW YORK, July 9 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump announced Wednesday afternoon that tariffs of 50 percent will be charged on goods imported from Brazil, effective on Aug. 1.
European Union member states on Wednesday backed the bloc's first package of retaliatory measures against US President Donald Trump's tariffs. The EU considers US tariffs "unjustified and damaging, ...
Director in Latin America of IFIA and Founder and Head of Brazil-China Cooperation Hub Marcelo Vivacqua expressed his concern over the potential impact of the U.S. “reciprocal tariff” policy. He ...
面对美国总统唐纳德·特朗普上周针对多国宣布的关税政策,从华盛顿到北京,从伦敦到东京,各国媒体正密切关注其影响,聚焦全球经济或将面临 ...
习近平面临两难选择,他不能向美国示弱,但反击有可能导致贸易战进一步升级。这名中国领导人已把自己塑造成民族救星,正在实现中华民族的伟大复兴。分析人士表示,结果是,中国在与美国的斗争中退让的灵活性较小,不像越南等 其他美国贸易伙伴 已在 尝试 的那样,因为退缩可能会削弱习 ...
总统坚持认为,他在关税问题上所采取的措施是让制造业和工业生产回归美国所必需的。 Eric Lee/The New York Times 特朗普总统对美国一些最大贸易伙伴的下一轮惩罚性关税已于周三生效,其中包括将对中国商品征收至少104%的新关税 ...
“Brazil holds off big tech tax amid Trump tariff talks, say sources”, 26 March 2025 The Brazilian government has shelved a proposal to tax big tech firms, due in part to concerns that the move could ...
Brazil reinstated a 20 percent tariff on US ethanol imports on Monday in a setback for President Donald Trump’s administration, which lobbied to retain an exemption for the politically important ...