资讯

Nearly a month has passed since former US President Donald Trump launched his so-called "reciprocal tariffs," and the ...
“His people don’t know what they’re doing or what they ...
NEW YORK, May 6 (Xinhua) -- The U.S. trade deficit ballooned 14 percent to a record 140.5 billion U.S. dollars in March, as businesses stockpiled goods to get ahead of sweeping tariffs that President ...
NEW YORK, May 6 (Xinhua) -- A bipartisan group of President Donald Trump's critics is launching a new organization, dubbed the Cost Coalition, to highlight Trump's struggle to control rising costs in ...
The report examines dramatic shifts in cost structures, supply chain strategies, and procurement models, driven by tariff hikes of up to 145% on certain imports. It outlines the consequences across ...
"Trump's tariff policy is significantly weakening America's soft power." Dmitry Suslov, Deputy Director of the Center for ...
The S&P 500 has risen nine days in a row through May 2, its best daily winning streak in 21 years. Meanwhile, the "S&P 493" - ...
在贸易问题上最激进的声音之一来自彼得·纳瓦罗,这位白宫顾问曾在特朗普第一任期塑造对华政策,他对中美谈判冻结乐见其成。纳瓦罗曾与他人合著《致命中国》 (Death by China)一书,长期以来一直主张世界两大经济体脱钩。(去年,他因在众议院调查 ...
Donald Trump has been celebrating his 100 days in office by appearing in front of cheering supporters at a rally in Michigan, ...
政府目前面临的问题之一是,在特朗普核心圈子的关键成员就正确的战略公开争论之际,它能否制定出一套连贯的对华策略。埃隆·马斯克将中国作为其公司特斯拉和SpaceX的主要供应商,他称白宫高级贸易顾问彼得·纳瓦罗为“白痴”,“比一袋砖头还笨”。纳瓦罗周日在N ...
Literally, “too little” means that the decision is too small and insignificant. It was not big enough to lift the spirits of ...