资讯
Liv Sisson是奥克兰的一位野味采集者,也是【新西兰菌类:一位充满好奇心的采集者的实地指南】(Fungi of Aotearoa: A Curious Forager's Field Guide)一书的作者。 David ...
RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New ...
这一资金削减将不可避免地影响新西兰联储的运营能力,与此同时,由于全球经济的不确定性和物价上涨,金融机构面临着更大的压力和挑战。政府的警示信号指向了更广泛的经济审慎措施,可能对市场情绪和经济复苏的速度产生深远影响。
在新西兰,社会上正在悄然兴起一股关于种族歧视的讨论,最近的一起理发纠纷事件让这一话题被推到了风口浪尖。这起在奥克兰发生的冲突,引发了公众对多元文化包容性和移民权益的深刻反思。事件的核心是在一家理发店中,一名毛利男子因对理发效果不满,出言谩骂并进行种族攻击,视频在网上疯传后,引发了强烈的舆论回应。
新西兰近些年正经历移民潮,越来越多民众选择搬到澳大利亚生活和发展,包括新西兰总理卢克森的女儿 Olivia。 数据显示,2024年新西兰离境移民人数逼近13万,许多华人家庭也在这波迁徙中寻找新生活的可能。
为探究老龄化对高龄骨折相关住院流行病学的影响,研究人员对新西兰毛利(Māori)和非毛利(non-Māori)八旬老人队列进行研究。结果显示,5 年老龄化使骨折风险显著增加,非毛利人骨折相关住院时间近乎翻倍,而毛利人变化不大。该研究为预测骨折负担提供依据 1213 。
9 天
至顶头条 on MSNMercury 升级光纤网络提升公共事业效率新西兰可再生电力生产商和多元化公用事业零售商水星公司正利用One New ...
17 天
知乎 on MSN英语地名中的 New 什么时候翻译成「纽」,什么时候翻译成「新」?英语地名中“New”翻译成“纽”还是“新”,主要取决于三个因素:历史翻译惯性、汉语发音适配度、中文对意义的天然偏好。这不是严格的语言规则,而是一系列现实条件博弈的结果。 一、历史翻译惯性:先入为主 早期中国接触英语地名时(19世纪至20世纪初),翻译权掌握在沿海通商口岸的商人、传教士手中。这些人多来自广东、福建,直接用当地方言音译。比如“New ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果