特朗普公布的内阁成员名单中,多位人选的选择让外界颇感意外。其中,国务卿的提名人选卢比奥(Marco Rubio)仍在中国制裁名单内,而国家安全顾问沃尔兹(Michael Waltz)则是知名的反华急先锋。这些提名者的背景无疑为中美关系的未来投下了阴影 ...
当选总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)星期三 (11月13日)宣布他打算提名、经验丰富的国会参议员马可·鲁比奥 (Marco Rubio)担任国务卿,而不是一位立场更为边缘的人物,对此,在民主党人和共和党人中间都有人表示松了一口气。
据中国青年网援引《纽约时报》消息,11月中旬,美国当选总统特朗普宣称,打算提名联邦参议员马尔科·卢比奥(Marco Rubio)出任国务卿。有消息透露,特朗普在挑选副总统人选时,也曾将卢比奥纳入考虑范围。
美国当选总统特朗普上周末完成了内阁中最后一位部长的提名人选,这些候选人将在他的任期内领导美国15个政府机构。自大选结束三周以来,特朗普的内阁成员的多项提名成功占据媒体头条,除了传统的共和党人之外,他还选择了电视新闻主播、前民主党人、企业高管等“圈外人 ...
当地时间11月13日,美国当选总统特朗普提名佛罗里达州共和党参议员马尔科·卢比奥(Marco Rubio)为他就任总统后的国务卿候选人。特朗普当日宣布提名前民主党国会众议员塔尔西·加巴德(Tulsi ...
Rubio diventa così il primo segretario di stato latino degli Stati Uniti. «È per me un grande onore – scrive il tycoon – annunciare che il senatore Marco Rubio, della Florida, è stato ...
El presidente electo de Estados Unidos, Donald Trump, ha confirmado este miércoles que el senador por Florida de origen ...