资讯
at loggerheads // 英语思维解密,为什么at loggerheads表示相持不下,轻松学英语JasonEnglish带你进入真正的英语世界loggerhead 相当于blockhead 傻瓜莎士比亚在 ...
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的 ...
[Photo/pexels] “针锋相对”,汉语成语,比喻双方意见、观点等尖锐对立。也比喻在斗争中对准对方的言论行动采取相应的有力措施。可以翻译为“give tit for tat,at loggerheads”等。 例句: 数月来,牙医和卫生部门为费用问题针锋相对。 For months dentists and the health department have been at ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果