资讯

A US federal court on Wednesday blocked Donald Trump's "Liberation Day" import tariffs from going into effect, ruling that ...
Trump accused the EU on Friday of "taking advantage of the United States on trade" and being "very difficult to deal with" on his social platform Truth Social, and announced that he is "recommending a ...
​U.S. stocks ended higher on Tuesday, after U.S. President Donald Trump softened his stance on tariff threats toward the European Union, signaling that trade negotiations were regaining momentum.
亚洲股市涨跌互现,在美国推迟对欧盟 (European Union)加征关税并威胁要对海外生产的iPhone和其他智能手机征收新关税后,市场对美国总统特朗普 (Donald Trump)政策转变的担忧情绪盛行。 周一后市尾盘,日本的日经指数上涨0.9%,韩国综合指数上涨1.25%。澳大利亚的S&P/ASX 200指数上涨0.1%,现在距离收盘还有一小时左右。
美国当选总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)在第一个任期内启动与中国的贸易战,中国对美国农产品的进口显著减少。一些贸易专家认为,如果他 ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non ...
墨西哥当局星期四(2月27日)将多达29名贩毒集团成员移交给美国,多名高官也前往华府,试图阻止美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)政府自下星期 ...