4. The Rheims-Douay Bible. The most widely used English Catholic translation (from the Latin Vulgate) of the Bible is the Rheims-Douay or Douay Version. In the reign of Queen Elizabeth many ...
Catholic Bible Press said that the New Revised Standard Version, Catholic Edition (NRSV-CE) is a Bible translation that ...
The Church did not oppose faithful vernacular translations but heretical ... Finally if the Catholic Church truly wanted to destroy the Bible, she had ample opportunity to do so for 1500 years.
The Cambridge Cornerstone Bible uses the text of the ESV Catholic Edition, produced by a team of more than 80 leading scholars. It includes all 73 books of the Bible accepted by the Roman Catholic ...
The Holy Bible Feminine Translation Version is the result of interpreting and translating the Bible through the Discipline of ...
The matter of biblical plurality is considered through the prism of the debates surrounding bible translation which occurred throughout the 1580s between the Catholic translator of the Bible into ...
an Italian Catholic TV channel. "A father does not do that, a father helps you to get up immediately." It is a translation from the Latin Vulgate, a 4th-Century Latin translation of the Bible ...