资讯

在广袤的俄罗斯帝国,东西方文化的交融孕育出了一批批伟大的文学作品。俄国文学不仅是俄罗斯的文化瑰宝,更是全世界文学史上的璀璨明珠。为了让更多读者了解这一丰富多彩的文化,我们特别精选了几部俄国文学经典,带您走进陀思妥耶夫斯基、契诃夫、普希金等大师的世界。
灵境·人民艺术馆 on MSN3 天
托尔斯泰晚期思想中的“光”
最近,上海译文出版社出版了资深翻译家白嗣宏翻译的《光在黑暗中发亮:托尔斯泰戏剧集》,托尔斯泰小说《伊凡·伊里奇之死》新译单行本也将于近日出版。
爱默生曾说:“家是父亲的王国,母亲的世界,儿童的乐园。” 这世界上,再没有什么地方比家更能温暖人心,在这里每个人都能找到自己的归宿。 人这辈子,不一定要坐拥豪宅名车,吃多少山珍海味,但一定要有一个温馨的家。 对于家庭而言,最宝贵的便是家 ...
如果只把安徒生童话当作儿童读物,那便是对安徒生较大的误解了。正如安徒生所说:孩子们只懂得其中的花絮,而成年人才能明白其全部。列夫·托尔斯泰曾花了十年的时间研究安徒生童话。他说自己第一次读安徒生童话,没有看懂,半年后第二次阅读,才读懂了安徒生的强烈的孤 ...
俄军攻入新埃科诺米奇涅镇,乌军反攻里德科杜布,托尔斯泰的死斗 ...
长期征集日子很难,生活不容易,每个人都有自己的苦,有苦说不出的感觉,受苦的人最懂。和吃苦相比,有苦难言,无人问津,可能比苦本身还难受。重生之后,叶檀老师变了很多,变得能吃苦,吃自己的苦,吃别人的苦。她说,有苦我们一起分担。每周六,叶檀老师都会亲自回复 ...
“窗帘布”译文经典上新!这次是托尔斯泰的未完成作品_黑暗_思想_生命 文章 总阅读 查看TA的文章> ...
中青在线-中国青年报 2010-11-24 [打印] [关闭] email推荐: 整整一百年前,列夫·托尔斯泰死了。但时至今日,我们仍然笼罩在他的两份遗产之下。 一份遗产是通过俄国革命传给我们的。他痛恨社会不公,连篇累牍地批判专制 ...