News

“沆瀣一气”之说与此相类。 “沆瀣一气”本来只是因为一个不太巧的巧合,或者说只是拿考官和考生名字开的一个小玩笑而已,谈不上什么褒义或贬义,也谈不上什么正面或负面。但世人却以“沆瀣一气”为典,比喻臭味相投的人结合在了一起。
后来便称气味相投为沆瀣一气。 不知从何时开始,沆瀣一气从褒义词变成了贬义词,意思也由气味相投变成了臭味相投,而且是指臭味相投的人相互勾结,跟狼狈为奸成了近义词。
美国官员则打着“严厉打击犯罪”的旗号,与私营监狱沆瀣一气,谋取私利。 美国人口数量不足世界总人口的5%,而监狱人口数量却达200万,占全球在押人口的四分之一,是全世界监禁率最高和被监禁人数最多的国家。
刘捍东曾多次在媒体大众面前极力维持自己的清廉形象,但事实却恰恰相反,刘捍东不仅为亲属谋取利益,还与不法商人沆瀣一气,致使国家利益 ...
令人遗憾的是,日本和韩国为一己私利,与美国沆瀣一气。 在对华政策问题上,日本政府对拜登政府亦步亦趋,妄图借机摆脱“战后束缚”。 韩国政府则妄图通过支持拜登政府获得美国的撑腰打气,对朝鲜采取更具对抗性的措施。