资讯
US President Donald Trump is deploying National Guard troops in Los Angeles despite the governor's objections as protests ...
1 小时on MSN
埃斯珀当时公开与特朗普决裂,他表示:“动用现役部队扮演执法角色的选项,只应作为最后手段,且仅限于最紧急和最危急的情况。”特朗普曾考虑部署军队以应对因乔治·弗洛伊德 (George Floyd)被杀而引发的抗议活动。
加利福尼亚州公路巡逻队 (California Highway Patrol)的警官周日在洛杉矶使用闪光弹,并实施战术部署将抗议者驱离101号高速公路,此前数以百计的人涌入了这条城市主干道之一。
White House Press Secretary Karoline Leavitt said in a statement that "violent mobs" have attacked U.S. Immigration and Customs Enforcement (ICE) officers and other federal law enforcement agents ...
LOS ANGELES, June 8 (Xinhua) -- National Guard troops began arriving here on Sunday under an order from U.S. President Donald Trump to quash protests sparked by federal immigration raids.
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果