资讯

Chinese President Xi Jinping on Wednesday extended congratulations to Lee Jae-myung on his election as president of South ...
Lee Jae-myung, presidential candidate of South Korea's majority liberal Democratic Party, was highly likely to be elected the ...
南韩总统大选本周二(3日)即将开票,两位民调领先候选人都支持核能,但路线有所不同。共同民主党(Democratic Party of Korea)候选人李在明(Lee Jae-myung)承诺短期内继续使用核能,但将推动以再生能源为主的长 ...
金色财经报道,韩国新任总统李在明已任命 Hashed Research 的前首席执行官Lee Jae-myung为韩国总统府首席政策官。Lee Jae-myung此前在文在寅政府时期曾担任经济财政部副部长,此次获任被认为是韩国政府中最懂加密货币和 Web3 的高级官员之一。分析指出,李在明政府预计将对加密货币持友好态度。Lee ...
现年61岁的李在明充满人格魅力,十几岁时曾在一家血汗工厂工作,后来成为韩国最大政党的领袖,他警告,特朗普的第二个任期正在将“丛林法则”带入国际关系。但他也表示,会以“以国家利益为核心的务实外交”迎接这一挑战。 “I will crawl between his legs if necessary, if that’s what I have to do for my people,” Mr.
SEOUL, June 4 (Xinhua) -- South Korea has ushered in a new political chapter as newly-elected South Korean President Lee Jae-myung was sworn in on Wednesday as the nation's 21st president.
6月3日,随着保守派总统尹锡悦被弹劾下台,韩国将举行大选以选出新领导人。目前领先的候选人李在明(Lee Jae-myung)或将领导一个分裂的韩国,在追求社会公正与应对日益加剧的社会极化间寻求平衡。南加州大学教授David C.
SEOUL, June 4 (Xinhua) -- South Korean President Lee Jae-myung formally began his single five-year term after the National Election Commission confirmed his election victory on Wednesday. Lee assumed ...
SEOUL, June 4 (Xinhua) -- In the 21st presidential election of South Korea held on Tuesday, Lee Jae-myung of the majority liberal Democratic Party won the snap election with 49.42 percent of the vote, ...
反对党领袖李在明(Lee Jae-myung)在周二提前大选后有望成为韩国下一任总统,此前出口民调显示他领先,而他的主要竞争对手承认失败。 当地时间周三早些时候,执政的保守派人民力量党(People Power Party)的金文洙(Kim Moon-soo)在一次演讲中承认了李在镕的竞选,祝贺他的胜利,并表示他“谦卑地接受人民的决定”。
Lee Jae-myung of South Korea's majority liberal Democratic Party was elected president, the ongoing vote count by the National Election Commission showed on June 4.
Lee Jae-myung del liberal Partido Democrático, el mayoritario en la República de Corea, fue elegido como presidente, mostró hoy miércoles el conteo de votos de la Comisión Electoral Nacional.